2016年10月8日 星期六

[ 動態歌詞 ] nomico - Bad Apple!!(日中對照)

Exserens

[ti:Bad Apple!!]
[ar:nomico]
[al:EXSERENS]

[00:02.00]Bad Apple!!
[00:19.00]
[00:20.00]演唱:nomico
[00:25.00]專輯:EXSERENS
[00:30.00]作詞:Haruka/編曲:Masayoshi Minoshima
[00:35.00]原曲:東方幻想鄉 ~ Lotus Land Story/BadApple!!
[00:40.00]社團:Alstroemeria Records
[00:45.00]
[00:50.00]
[00:57.52]流れてく 時の中ででも 気だるさが 〖就算在流逝的時間中仍能發現〗
[01:02.06]ほら 〖你瞧〗
[01:02.73]ほらグルグル廻って 〖只在原地打轉不停〗
[01:04.43]
[01:04.44]私から 離れる心も 見えないわ 〖我那已失去的心也看不見〗
[01:09.25]そう知らない? 〖你能明白嗎?〗
[01:11.36]
[01:11.37]自分から 動くこともなく 〖就算自己什麼都不做〗
[01:14.90]時の隙間に 流され続けて 〖時光仍漸漸消逝在縫隙中〗
[01:18.33]
[01:18.34]知らないわ 周りの事など 〖周遭的一切我一概不知〗
[01:21.78]私は私 それだけ 〖「我就是我」所知的僅此而已〗
[01:25.27]
[01:25.28]夢見てる? 〖夢中發現了嗎?〗
[01:26.46]何も見てない? 〖什麼都沒發現?〗
[01:28.38]語るも無駄な 自分の言葉?〖發現自己如何訴說也沒用的真心話?〗
[01:31.83]
[01:31.84]悲しむなんて 疲れるだけよ 〖悲傷只會使自己更累〗
[01:35.26]何も感じず 〖乾脆什麼都別想〗
[01:37.15]過ごせばいいの 〖如此度日就好〗
[01:38.69]
[01:38.70]戸惑う言葉 與えられても 〖就算聽到令人困惑的話語〗
[01:42.24]自分の心 ただ上の空 〖我的心早已懸在半空〗
[01:45.75]
[01:45.76]もし私から 動くのならば 〖若我試著改變這一切的話〗
[01:49.13]すべて変えるのなら 黒にする 〖這一切都將化為黑暗〗
[01:52.74]
[01:52.75]こんな自分に 未來はあるの? 〖這樣的我能有未來嗎?〗
[01:56.17]こんな世界に 私はいるの? 〖這樣的世界能有我嗎?〗
[01:59.73]
[01:59.74]今切ないの? 〖現在我很難過嗎?〗
[02:01.28]今悲しいの? 〖現在我很悲傷嗎?〗
[02:03.18]自分の事も わからないのまま 〖就像這樣連自己的事都不清楚〗
[02:06.59]
[02:06.60]歩むことさえ 疲れるだけよ 〖就算繼續走下去也只會感到更累〗
[02:10.04]人の事など 〖人際關係什麼的〗
[02:11.83]知りもしないわ 〖乾脆也別去了解了〗
[02:13.58]
[02:13.59]こんな私も 変われるのなら 〖這樣的我也能改變嗎?〗
[02:17.00]もし変われるのなら 〖如果真的改變的話〗
[02:18.88]白になる? 〖一切能回歸光明嗎?〗
[02:20.55]
[02:48.85]流れてく 時の中ででも 気だるさがほら 〖就算在流逝的時間中仍能發現〗
[02:53.46]ほら 〖你瞧〗
[02:54.24]グルグル廻って 〖只在原地打轉不停〗
[02:55.81]
[02:55.82]私から 離れる心も 見えないわそう 〖我那已失去的心也看不見〗
[03:00.11]そう知らない? 〖你能明白嗎?〗
[03:02.76]
[03:02.77]自分から 動くこともなく 〖就算自己什麼都不做〗
[03:06.34]時の隙間に 流され続けて 〖時光仍漸漸消逝在縫隙中〗
[03:09.62]
[03:09.63]知らないわ 周りの事など 〖周遭的一切我一概不知〗
[03:13.30]私は私 それだけ 〖「我就是我」所知的僅此而已〗
[03:16.61]
[03:16.62]夢見てる? 〖夢中發現了嗎?〗
[03:17.96]何も見てない? 〖什麼都沒發現?〗
[03:19.66]語るも無駄な 自分の言葉? 〖發現自己如何訴說也沒用的真心話?〗
[03:23.15]
[03:23.16]悲しむなんて 疲れるだけよ 〖悲傷只會使自己更累〗
[03:26.56]何も感じず  〖乾脆什麼都別多想〗
[03:28.60]過ごせばいいの   〖如此度日就好〗
[03:30.13]
[03:30.14]戸惑う言葉 與えられても   〖就算聽到令人困惑的話語〗
[03:33.68]自分の心 ただ上の空   〖我的心早已懸在半空〗
[03:37.06]
[03:37.07]もし私から 動くのならば  〖若我試著改變這一切的話〗
[03:40.54]すべて変えるのなら 黒にする   〖這一切就將化為黑暗〗
[03:44.05]
[03:44.06]無駄な時間に 未來はあるの?  〖蹉跎的時光中還能擁有未來嗎?〗
[03:47.52]こんな所に 私はいるの?  〖這樣的地方還能讓我存在嗎?〗
[03:50.98]
[03:50.99]私のことを 言えたいならば   〖如果想要描述我這個人的話〗
[03:54.41]言葉にするのなら「ろくでなし」  〖以語言表達就是個「沒用的廢人」〗
[03:57.97]
[03:57.98]こんな所に 私はいるの?  〖我能在這樣的地方嗎?〗
[04:01.31]こんな時間に 私はいるの?  〖這樣的時間能有我嗎?〗
[04:04.89]
[04:04.90]こんな私も 変われるのなら  〖這樣的我也能改變嗎〗
[04:08.58]もし変われるのなら  〖如果真的改變的話〗
[04:10.11]白になる?  〖一切能回歸光明嗎?〗
[04:11.82]
[04:11.83]今夢見てる?  〖今天在夢中發現了嗎?〗
[04:13.52]なにも見てない?  〖還是什麼都沒發現?〗
[04:15.31]語るも無駄な 自分の言葉?  〖發現自己如何訴說也沒用的真心話?〗
[04:18.81]
[04:18.82]悲しむなんて 疲れるだけよ  〖悲傷只會使自己更累〗
[04:22.22]何も感じず  〖乾脆什麼都別想〗
[04:23.93]過ごせばいいの  〖如此度日就好〗
[04:25.73]
[04:25.74]戸惑う言葉 與えられても  〖就算聽到令人困惑的話語〗
[04:29.27]自分の心 ただ上の空  〖我的心早已懸在半空〗
[04:32.72]
[04:32.73]もし私から 動くのならば  〖若我試著改變這一切的話〗
[04:36.20]すべて変えるのなら 黒にする  〖這一切就將化為黑暗〗
[04:39.63]
[04:39.64]動くのならば  〖想要行動的話〗
[04:41.54]動くのならば  〖想要改變的話〗
[04:43.25]すべて壊すわ  〖一切都會毀壞〗
[04:44.93]すべて壊すわ  〖一切都會崩潰〗
[04:46.63]
[04:46.64]悲しむならば  〖如果我感到傷心〗
[04:48.27]悲しむならば  〖如果我感到悲哀〗
[04:50.13]私の心 白く変われる?  〖我的心是否就能回歸光明呢?〗
[04:53.63]
[04:53.64]貴方の事も  〖你的一切〗
[04:55.36]私の事も  〖我的一切〗
[04:57.06]全ての事も  〖所有的一切〗
[04:58.80]まだ知らないの  〖我還完全不清楚〗
[05:00.56]
[05:00.57]重い目蓋を 開けたのならば  〖想張開這沉重的眼睛的話〗
[05:04.08]すべて壊すのなら  〖毀滅一切的話〗
[05:05.76]黒になれ!!!  〖就讓黑暗吞噬掉這一切!!!〗
[05:08.02]

=======================================================

參考資料

歌詞:Bad Apple!! - 东方维基

東方幻想鄉 - 东方维基

Bad apple!! - 維基百科,自由的百科全書